法语语法总结:不做性数配合的法语形容词
一些由外来语转变而成的法语形容词不用作性数配合,列表如下: In French, adjectives normally have to agree with the nouns they modify in gender and number. However, there are numerous adjectives which don’t agree - they have a single form that does not change to reflect the gender or number of the noun. These are called invariable adjectives. French adjectives borrowed from other languages are usually invariable: ad hoc ad hoc a priori a priori antitrust anti-trust baby baby beat beatnik cantilever cantilever charter charter cheap cheap (poor quality) clean clean cool cool curriculum vitae curriculum vitae, résumé dance related to dance music design designer destroy destroyed, trashed, wild express related to espresso fahrenheit Fahrenheit free-lance freelance fun fun funky funk furax furious glamour glamorous gold gold(en) gore gory gratis free groggy groggy halal halal (in accordance with shari’a principles) hi-fi hi-fi high-tech high-tech hot hot (jazz) kascher kosher (in accordance with Judaic principles) kitsch kitsch indoor indoor inuit Inuit jazzy jazz, related to jazz kif-kif same, identical kitsch kitsch lambda averge, typical light light, low in calories marengo Marengo offset offset offshore offshore out out of touch, (tennis) out people celebrity pop pop (music, art) pro forma pro forma punk punk record record relax relaxed, informal, laid back revolving revolving select select, high-class, posh sexy sexy snob snobby, snobbish solo solo soul soul (music) sport casual, athletic (clothes, shoes) spot (economics) spot standard standard stand-by stand-by sterling (pound) sterling tango bright orange top great, best trash trashy, base, tasteless vaudou voodoo vidéo video waterproof waterproof zen Zen 相关资料 |