法语语法综合辅导素材:法语命令式 (l’impératif)03
命令式过去时 表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情: Soyez rentrés avant minuit. 午夜前回来。 Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre ! 你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来! 功能和用法 命令式可以用来表示命令,从最直接的命令(Dessendez de là immédiatement ! 马上从那下来!) ,直到较为婉转的请求(Ecoute-moi, je t’en prie. 请你听我说)。 较为常用的是表示命令和禁令: Apprenez cette le on mais ne faites pas les exercices. 把这一课学了,但别做练习。 它也可以表达: 建议: Sachez attendre, soyez patient, tout va s’arranger. 耐心等待,一切都会解决的。 祝愿: Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi. 祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。 请求: Faites qu’il réussisse. Ayez pitié de nous ! 但愿他成功。饶了我们吧! 礼貌(主要用于书面语): Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé. 您会找到这里附上了您要的文件. Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées. 女士 / 先生,请接受我诚挚的敬意。 条件: Finis ton travail et tu pourras rejoindre tes copains (= si tu finis ton travail, tu pourras rejoindre tes conpains). 做完了作业就可以和你的伙伴们一起玩了。 对比/让步: Criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision (=même si vous criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision). 就算你们哭泣、恐吓、哀求,也改变不了我们不再回来的决定 相关资料 |