法语口语:时间和时代

全国等级考试资料网 2022-12-30 21:32:10 56
À notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
在我们这个时代,年轻人离乡背井到外地找工作。(zài wǒ mén zhè gè shí dài , nián qīng rén lí xiāng bèi jǐng dào wài dì zhǎo gōng zuò .)
Avec le temps, on oublie tout.中 华 考 试 网
时间会冲淡记忆。(shí jiān huì chōng dàn jì yì .)
Avez-vous fixé mon emploi du temps pour la semaine prochaine?
您有没有安排好我下星期的时间表?(nǐn yǒu méi yǒu ān pái hǎo wǒ xià xīng qī de shí jiān biǎo ?)
C’est le moment de gagner du temps.
该争取时间了。(gāi zhēng qǔ shí jiān le.)
Ça m’a pris un temps fou de tout corriger.
我花了好多好多的时间修改完。(wǒ huā le hǎo duō hǎo duō de shí jiān xiū gǎi wán .)
Chaque chose en son temps.
要按部就班。(yào àn bù jiù bān .)
De tout temps il y a eu des guerres.
任何时代都有战争。(rèn hé shí dài dōu yǒu zhàn zhēng .)
Il a filé en un rien de temps.
他一会儿工夫就跑了。(tā yī huì ěr gōng fū jiù pǎo le.)
Il est temps de vous decider maintenant.
您现在该做决定了。(nǐn xiàn zài gāi zuò jué dìng le.)
Il était temps! j’allais partir.
刚好时间到了!我也正要出发。(gāng hǎo shí jiān dào le! wǒ yě zhèng yào chū fā .)
Il marqua un temps d’arrêt puis reprit la parole.
他停顿了一下,然后继续发言。(tā tíng dùn le yī xià , rán hòu jì xù fā yán .)
Il s’en est fallu de peu pour que ca brûle entièrement.
才一转眼工夫就全烧起来了。(cái yī zhuǎn yǎn gōng fū jiù quán shāo qǐ lái le.)
Ils ont crié de concert.
他们一起大叫。(tā men yī qǐ dà jiào .)
J’ai demenage il y a peu de temps.
我在不久前才刚搬家。(wǒ zài bù jiǔ qián cái gāng bān jiā .)
Je travaille à mi-temps.
我打半天工。(wǒ dǎ bàn tiān gōng .)
Je travaille à temps partiel.
我打半天工。(wǒ dǎ bàn tiān gōng .)
Le temps, c’est de l’argent.
时间,就是金钱。(shí jiān jiù shì jīn qián .)
Le temps, cela ne s’achête pas.
寸金难买寸光阴。(cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn .)
On est arrivé en meme temps.
咱们同时到达。(zá men tóng shí dào dá .)
On s’est donné du bon temps.
咱们有过一段美丽的时光。(zá men yǒu guò yī duàn měi lì de shí guāng .)
Prends ton temps, on n’est pas presse.
慢慢来,不急。(màn màn lái , bù jí .)
T’as un créneau à me consacrer?
你可不可以给我一些时间?(暗喻:我有事跟你谈。)(nǐ kě bù kě yǐ géi wǒ yī xiē shí jiān ?(àn yù : wǒ yǒu shì gēn nǐ tán .) 相关资料

相关阅读