法语口语:破财免灾嘛
Quelque chose malheur est bon. 破财免灾嘛 场景一 A : C’est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd’hui. B : Calme-toi, à quelque chose malheur est bon. A : Oui, c’est ce qu’il faut se dire. A : 真倒霉,今天在车上让小偷偷了200块钱。 B : 别生气,破财免灾嘛。 A : 唉,只能这样安慰自己了。 场景二 A : Je me suis fait voler mon vélo aujourd’hui. B : Bah, à quelque chose malheur est bon, rachètes-enun. A : Oui mais où je vais trouver l’argent? A : 今天我的自行车丢了。 B : 再买一辆,破财免灾嘛。 A : 哪来的钱呢? 相关资料 |