日常法语口语600句精编(9)
481:Il s’y entend comme à ramer des choux.他对此一窍不通。 482:Ce n’est pas à dédaigner.这不容掉以轻心。 483:Tant qu’à faire,faites-le bien.既然要做,就好好的做。 484:partager le joie et la peino有福同享有难同当 485:un coup de foudre一见钟情 486:人到齐了吗 ? 我们出发 。 Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route . 487:路上要花多少时间 ? Combien de temps serons-nous en route ? 488:Ne vous en faites pas. 别担心 489: Enchanté. 幸会 490:Bonne fête. 节日好 491:Au secours! 救命 492:Ca vaut la peine. 很值得 492:Sans aucun doute. 毫无疑问 493:Qu’en pensez-vous? 您意下如何? 494:Facile de ricaner? Mets-toi a ma place! 很好笑吗? 你站在我的位置上(想想)!(反驳别人的嘲笑) 495:tu es déconflé=tu manque de courage.lovejade 496:tu m’a balancé! 直译是 ,你把我的名字给警察了。其实就是你出卖了我。 497:La ferme! 闭嘴! 498:Degage! 滚开!(以上两句较为粗暴无礼,一般不会用到.) 499:Calme-toi! 你安静点、你闭嘴!(小孩哭或闹时常说) 500:××,viens ici! ××,过来!(很多法国人几乎每天都对自己的狗说) 501:Toi,tu piges/tu as pigé? 你懂了? 502:Ca arrive! 这正常! 503:Ca caille! 冷死了! 504:C’est pas evident. 这挺难的/这可不容易。 505:Je rigole/Je plaisante. 我开玩笑的。(第二句较正式) 506:Moi,je suis dans la merde! 我现在一团糟/我麻烦大了。 507:C’est le moment ou jamais! 要做就马上/要不现在,要不就算了。(隐含这是最后一次机会) 508:Une partie de tennis,ca te dit/dirait? 打场网球怎么样/愿意打场网球吗?(第二句用条件式更礼貌) 509:La literature,bha...ca me dit rien. 文学,嗯...我毫无兴趣。 510:je le raconte pas(fam)"bie ti le"zeroclever 相关资料 |