听闻你们的主席逝世的消息,我们深为震惊。 Nous sommes bouleversés à l’ annonce de la mort de votre président. 我们刚听说雅克去世了。Nous venons d’ apprendre la mort de Jacques. 他死得非常突然,是心脏停搏。 C’ était une mort subite , un arrêt du coeur. 我们向您表示同情和慰问。 Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances. 请允许我向你们表示慰问。Permettez-moi de vous présenter mes condoléances. 我谨表示哀悼。 Mes condoéances. 大家去医院向遗体告别。 Nous allons à l’ h?pital pour rendre un dernier hommage au défunt. 全体起立,向雅克志哀。 Toute la salle se lève pour se recueillir à la mémoire de Jacques. 人们在他的遗体前默哀3 分钟。 On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle. 你们的慰问令我十分感动。 Je suis très touché de vos condoléances. 埋葬在家庭墓穴里。 L’ enterrement a lieu dans un caveau de famille. 为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。 Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples. 总理去世,政府规定全国哀悼三天。 Le gouvernement a décrété trois jours de deuil national à l’ occasion du décès du premier-ministre. 这对我们的国家的确是不可弥补的损失。C’est en effet une perte irréparable pour notre pays.. 我安息在这里,为了只听大海和风声。 夏多布里昂 Je repose ici pour n’ écouter que la mer et le vent. Chateaubrilland
相关资料
|