法语口语学习指导:Peu importe 将就一下吧
Exemple 1. A :Pourquoi cette auberge est-elle si sale ! B :Peu importe. 2. A :Ce bureau a vraiment de mauvaises conditions de travail. B :Peu importe. 3. A :Quel mauvais repas ! B : Peu importe. 例句译文 1. A :这个旅馆怎么这么脏啊! B:将就一下吧。 2. A:这的办公条件太差了。 B:将就一下吧。 3. A:这吃的叫什么饭啊! B:将就一下吧。 注释 importer 常见用法 1. importer à qn 对某人具有重要性;对某人有关系:Cette affaire m’importe plus qu’à lui. 这件事对我比对他更重要。 2. Il importe de (+ inf.), Il importe que (+ subj.) 必须,应该;重要的是:Il importe de ne pas se tromper. 最重要的是不要弄错。 3. qu’importe 有什么关系:Il refuse : qu’importe? 他拒绝了,这有什么关系? Que m’importe que vous soyez ou non content! 你满意不满意,我都不在乎! 相关资料 |