综合指导:商务法语学习1
商务法语会话: Désolé, il vient de sortir. 注释: venir de + inf. 是最近过去时态,表示“刚刚”。例:Il vient de visiter le musée. (他刚参观了博物馆。) 选自《商贸法语》李军、金俊华篇著 法语单词:sortir 法语语法 I v.i. [助动词用être] 1. 出去,出来,外出,出门: 2. 流出,逸出,排出,散发出: 3. 越出,超出,偏离,溢出:sortir des rails 出轨 4. 长出,萌出;[转]发表,出版,上映: 5. 结束,了结: 6. 度过,脱离,摆脱:sortir de l’hiver 度过冬天 7. 出身于;毕业于:sortir d’une famille ouvrière 出身于工人家庭 II v.t. [助动词用avoir] 1. 带出去,领出去,陪出去:sortir un enfant 带一个孩子出去 2. 掏出。拿出,取出,拉出:sortir un livre de sa serviette 从书包里掏出一全书 3. 解救:sortir les pauvres de leur ab?me de misère 把穷苦人们从苦难中救出来 4. 出版,出产: sortir un nouveau type de camion 出产一种新型卡车 Cette maison d’édition sort beaucoup d’ouvrages dans année. 这家出版社每年出许多书。 5. [俗]说:Il nous en a sorti une bien bonne. 他给我们说了一段非常有趣的故事。 III se sortir v.pr. [俗]摆脱,脱身: s’en sortir 脱身 Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas. 我不知道他将怎么从这一困境中脱身。 商务法语会话 相关资料 |