西班牙语阅读辅导资料:《道德经》中西对照阅读3

全国等级考试资料网 2019-01-22 08:23:58 47
Capítulo 3 
No exaltar los talentos, y el pueblo no competirá entre sí. 
No valorar las cosas difíciles de conseguir, 
y el pueblo no robará. 
No mostrar lo codiciable, y el pueblo no se ofuscará. 
Por eso, el sabio gobierna vaciando la mente y llenando el vientre 
debilitando los deseos y fortaleciendo los huesos. 
Siempre hace que el pueblo no desee saber, ni tenga ambiciones, 
y así, el que sabe no se atreverá a actuar. 
Actuando de acuerdo con la no-acción, todo estará en orden.
翻译
不尚賢,使民不爭; 
不貴難得之貨,使民不為盜; 
不見可欲,使民心不亂。 
是以聖人之治:虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。 
常使民無知無欲,使夫智者不敢為也。 
為無為,則無不治。
相关资料

相关阅读