紧急情况 下的俄语口语(1)
I. Просьба о помощи 求助 Диалоги 对话 А: Это станция «Скорой помощи»? Б: Да. Что у вас случилось? А: Прошу вас, пришлите поскорее врача, у больного сердечный приступ. Б: Ваш адрес, ваша фамилия, номер вашего телефона? Не беспокойтесь, скоро приедем. А:是急救站吗? Б:是的。您有什么事? А:请尽快派医生来,病人心脏病发作了。 Б:您的地址、姓名、电话号码?别着急,医生马上就到。 А: Помогите! Спасите! Тону! Б: Смотри, человек тонет! Надо спасать! Вон лодка, быстрей побежали. А: 救命!救命!我要沉下去了! Б: 看,有人在下沉!得就他!哪儿有条船,快跑。 А: Что с Вами? Вам помочь? Б: Да. Я вроде сломал ногу. Вызовите, пожалуйста, скорую помощь. А:您怎么了?需要帮助吗? Б: 是的。我的腿好像断了。请叫救护车来。 Речевые образцы 常用语句 1) Мне очень плохо. 我很不舒服。 Мне не здоровится. 2) Вызовите (вызвать вызывать) Пришлите (прислать присылать) скорую помошь врача. 请叫(派)急救(医生)来。 3) Я сломал подвернул ногу. 我摔断/扭伤了脚。 Он потерял много крови. 他失血很多。 У него течет кровь. 他在流血。 Он потерял сознание. 他失去了知觉。 4) Срочно нужна кислородная подушка. 急需氧气袋。 Ему нужно сделать перевязку. 他需要包扎。 Необходимо сделать искусственное дыхание. 需要做人工呼吸。 Дополнительные слова и выражения 补充词语 носилки 担架 бинт 绷带 кровоостанавливающее лекарство 止血药 обезболивающее лекарство 止疼药 поскользнуться на льду 在冰上滑倒 спасательный круг 救生圈 相关资料 |