俄语实用口语情景对话素材:在门诊部
俄语新生实用口语情景对话——在门诊部 Вполиклинике.在门诊部。 §1§ ——Мне нужно к зубномуврачу. ——Одну минуточку.Номер вашей медицинской карты? ——У меня нет карты.Я у вас первый раз. ——Тогда заполнимкарту.Пожалуйста:фамилия,имя,годрождения? ——Артур Зайдлер.ИзАвстрии. ——Где вы работаете,учитесь? ——Я стажер в Институтефизической химии. ——Живете в общежетии? ——Да,улица Вавилова,семнадцать. ——Все.Возьмите талон кврачу.Ваша очередь в половинедвенадцатого.Второй этаж,двадцать пятый кабинет. ——我要看牙科。 ——请等一等,您的医疗卡号码是多少? ——我没有医疗卡,我是第一次来你们这里看病。 ——那咱们就先填张卡吧,请告诉我您的姓名,哪年出生的? ——阿尔图尔·扎伊德列尔。奥地利来的。 ——您在哪儿工作或学习? ——我是物化所的实习生。 ——住在集体宿舍吧? ——是的,瓦维洛夫大街17号。 ——好了。您拿这张就诊单到医生那儿去吧。您的就诊时间是11点半。2层,25号诊室。 §2§ ——Мне,пожалуйста,талон к терапевту. ——Ваша фамилия? ——Хабиб. ——Так.Сабра Хабиб.Студенткаиз Индии.Вас лечит Степанова? ——Да,доктор Степанова. ——Она принимаетсегодня после обеда.Вы хотите попастьименно к ней или направить вас к другомуврачу? ——Если можно,то лучше кСтепановой. ——Хорошо.Вот вам талонна четырнадцать сорок.Третий этаж.Кабинетномер одинадцать. ——Я знаю.Спасибо. ——请给我挂内科。 ——您贵姓? ——哈比布。 ——噢,你是萨布拉·哈比布。印度来的女大学生,一向给您看病的是斯捷潘诺娃大夫吧? ——对,是斯捷潘诺娃大夫。 ——她今天下午才看病。您是要她看,还是把您分到别的医生那里? ——如果可以的话,最好还是让斯捷潘诺娃大夫看。 ——好的,这是您的就诊单,下午2点40分,3层11号诊室。 ——我知道,谢谢。 §3§ ——Мне нужно попасть кглазнику. ——Глазник принимаеттолько 2 раза в неделю. ——В какой деньследующий прием? ——В пятницу. ——Мне это неудобно. ——Тогда вторник с 15 до20. ——Вот это мне подходит.Запишитеменя к нему? ——Мы не записываем,придетеутром во вторник и получите талон кврачу. ——Да,но утром я работаю.Как же быть? ——Ну тогда зайдитевечером,впонедельник. ——Спасибо большое. ——我要挂眼科。 ——眼科每周只看两次。 ——下次是星期几? ——星期五。 ——这个时间我不行。 ——那么就星期二,下午3点至8点。 ——这个时间对我很合适,您能给我预约这天的号码吗? ——现在我们不预约,请您星期二早上来,拿了就诊卡去找医生。 ——可是早上我要上班,怎么办呢? ——那您就星期一晚上来。 ——多谢您了。 相关资料 |