俄语新生实用口语情景对话:请医生
Вызовврача.请医生. §1§ ——Извините,мне оченьнеловко.Вы не могли бы вызвать врача? ——Конечно.Что с Вами? ——Голова кружится,горлоболит. ——Я сейчас же позвонюв бюро обслуживания.Прилягте.Окнооткрыть? ——对不起,我行动很不方便,您能不能帮我请位医生来? ——当然可以,您怎么了? ——头晕,嗓子疼。 ——我这就给服务处打电话。您先躺一躺.要开窗户吗? §2§ ——Бюро обслуживания.Слушаювас! ——Тут у меня соседзаболел.Просто вызвать врача. ——Вы из какого номера? ——Из 214(двестичетырнадцатого). ——А на что жалуетсябольной? ——Говорит,чтоголова кружится.По-моему,у него температура. ——Фамилия больного? ——Сергеев ИванСеменович.Когда будет врач? ——Не беспокойтесь.Сейчасвызову дежурного врача.Минут черезпятнадцать будет у вас. ——Большое спасибо. ——我是服务处,您有什么事? ——我的邻居病了,想请位医生来。 ——您的房号? ——214号。 ——病人哪儿不舒服? ——他说头晕。我看,他在发烧。 ——病人姓什么? ——谢尔盖耶夫,伊万·谢苗诺维奇。医生什么时候能到? ——您别着急,我马上就叫值班医生。他大约十五分钟后就能到您们那里。 ——太感谢您了。 §3§ ——Здравствуйте!Вывызывали врача? ——Да,доктор.У меня горло болит.Итемпература. ——Так,покажите горло.Скажите:а-а-а!Да,горло красное.Какая температура? ——Тридцать сеть идевять. ——У вас ангина.Придетсяполежать.Я оставляю вам стрептоцид,принимайте по таблетке каждые три часа.Иделайте полоскания. ——Извините,доктор.Яздесь в командировке.Мне нужно в пятницувыезжать. ——Не волнуйтесь.Черездень-два все будет в порядке.Приходитепослезавтра в мендпункт.Седьмой этож,комната705(семьсотпять). ——Хорошо.Когда выпринимаете? ——С восьми додвенадцати.Выздоравливайте! ——您好!是您请医生吗? ——是的,大夫。我的嗓子疼还发烧。 ——好,让我看看嗓子,啊——啊!嗯,嗓子红肿。体温多少? ——37.9度。 ——您的扁桃腺发炎了。需要卧床休息。我给您留引起磺胺药,每三小时服一片,还要多漱漱口。 ——对不起,大夫,我在这儿是出差,星期五就得走。 ——不必担心,一两天就会好的。后天您再到医务所来一下。7层705号房间。 ——好。您什么时候看病? ——8点至12点。祝您早日恢复健康! 相关资料 |