俄语常用口语情景对话:这儿有空吗
Здесь свободно? 这儿有空吗? §1§ ——Простите,здесь свободно? ——Да,пожалуйста. ——Мы вам не помешаем? ——Нет,что вы. ——对不起,这儿有空吗? ——有,请坐。 ——我们不妨碍您吧? ——不,您说哪儿去啦。 §2§ ——Простите,здесь свободно? ——Только одно место свободно.Мой товарищ вышел позвонить.Вот он возвращается. ——Извините. ——请问,这儿有空吗? ——只有一个位子是空的。我的朋友打电话去了。喏,他回来了。 ——对不起。 §3§ ——Девушка,скажите,этот столик свободен? ——Нет,он уже заказан.Вот табличка.Есть два свободных места направо у эстрады.Вас это устроит? ——Боюсь,там будет слишком шумно.А мы хотели поговорить. ——Тогда подождите немного.Я к вам подойду. ——姑娘,请问这张桌子没人吧? ——不,这张桌子已经有人预订了。喏,这是坐位表,右边露天舞台旁有两个空座位,您觉得合适吗? ——我怕那边会太吵,我们要谈话。 ——那么请稍候。我马上就来告诉你们。 相关资料 |