2012年中国国际广播电台俄语教学第三课
第三课: В ресторане (在餐厅) Гид: Доброе утро, Вандун! Надеюсь, Вы хорошо отдохнули? Турист: Доброе утро. Спасибо, но я спал неважно. Знаете, новый город, масса впечатлений... Гид: Вандун, вот программа на сегодня. После завтрака идем на экскурсию в Кремль, потом –свободное время. А вечером – во Дворец съездов. Турист: Прекрасная программа! Но сначала выпьем по чашечке кофе. Гид: Не откажусь. А что вы обычно едите на завтрак? Турист: Вот видите—моя утренняя норма: пара тостов, масло, джем и обязательно две чашки черного крепкого кофе. Гид: А мы , русские, завтракаем плотнее. Это могут быть блинчики, яичница с колбасой, сосиски и , конечно, творог, кефир, разные булочки, молоко, чай или кофе. Турист: Да это целый обед! Гид: Вандун, вы первый раз посещаете русский ресторан? Турист: Нет, второй. Вчера вечером я уже ужинал и все было очень вкусно. Гид: А какие блюда Вам особенно понравились? Турист: Мне все потравилось! Салат столичныый, рыбное ассорти, котлеты по-киевски. Гид: Вы когда-нибудь пробовали икру? Турист: Да нет еще, не успел. Но мне давно говорили, что русская икра – это деликатес. Я знаю, что есть икра черная и красная. Гид: Я как раз хотела пригласить Вас в гости, так что у вас будет возможность попробовать икру и другие чисто русские блюда. Турист: Спасибо. Непременно приду. Гид: Я думаю, мы можем идти. Турист: Минуточку. Я только поднимусь в номер и возьму фотоаппарат. Гид: Советую взять и плащ. Во второй половине дня обещали дождь. 词语注释: l спать неважно—睡得不好 l масса впечатлений—大量的印象 l плотный завтрак—обильный и сытый—吃得很饱,很多。 l джем—果子酱 l крпкий кофе—浓咖啡 l блинчики—甜饼 l яичница с колбасой—带有香肠丁的煎鸡蛋。 l сосиски—小泥畅 l творог—酸乳渣 l кефир—酸奶 l булочка—小圆面包 相关资料 |