-
阅读辅导-法语版《圣经》民数记16
2019-01-171 Koré, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, se révolta avec Dathan et Abiram, fils d`éliab, et On, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben.2 Ils se soulevèrent contre Mo se, avec de...
-
法语考试综合辅导资料-谚语俗语1
2019-01-17Trop gratter cuit,trop parler nuit.言多必失。Manger son bléen herbe.寅吃卯粮。Il ne faut jurer de rien.什么事都不可说的太绝。Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche av...
-
法语考试综合辅导资料-谚语俗语2
2019-01-17没有消息,就是好消息。Oeil pour oeil,dent pour dent.以眼还眼,以牙还牙。La parole est d’argent et le silence est d’or.开口是银,沉默是金。Pas àpas ,on va loin.千...
-
法语习惯用语:Avoirlesdentslongues
2019-01-17Avoir les dents longues有长牙?错错错!!!其实呢,这就是我们常说的:野心勃勃或雄心勃勃Signification : Être ambitieuxExemples :例句:Je pense que tous les politiciens ...
-
法语习惯用语:Unnomàcoucherdehors
2023-07-13Un nom à coucher dehors名字睡外面?错错错!!!其实呢,这个习语表示的是:难念或难记的名字,相当于英语的an unpronounceable name / an impossible-sounding nameSignificati...
-
法语习惯用语:Mangerauxfraisdelaprincesse
2022-07-23Manger aux frais de la princesse公主请客?错错错!!!其实呢,这个习语表示的是:免费餐Signification : Manger gratuitement这个习语可以扩展成:voyager aux frais de la Prince...
-
法语习惯用语:Accordersesviolons
2023-07-08Accorder ses violons给他的小提琴调音?没错。意思引申出来就是我们常说的:达成协议,相当于英语的to reach an agreementSignification : Se mettre d’accordExemples :例...
-
Comme un éléphant dans un magasin de porcelain大象进了瓷器店!!!这个习语要表达的是:非常笨拙、不老练,相当于英语的like a bull in a china shop(虽然英语和法语习...
-
每月净赚4569欧才买得起法国房子!
2019-01-17法国人也不是voir tout en rose(把一切看得很美好)的,他们也有购房压力。关于经济和房地产的简单法语词汇,你会说吗?另外,你知道communication这个词的...
-
看新闻学法语:众多法国教堂急待挽救
2024-05-15【导读】Seules 15.000 églises sont classées monuments historiques et sont donc protégées. Depuis 10 ans, une trentaine d’édifices ont été détruits, mais plus de 250 sont menacés.法国...