看新闻学法语:法国大学也将架设线上公开课平台
【导读】 On les appelle les Moocs, pour Massive open online courses. Les professeurs envoient leurs cours par vidéo et les étudiants peuvent les consulter n’importe quand. Une plateforme numérique va être mise en place par les universités françaises. Au Texas, l’université en ligne a déjà fait de très nombreux adeptes. 人们称之为在线公开课程。教授们将各自的视频课程放在网上,学生们可以在合适的时候学习。法国也将架设自己大学的线上课程平台。其实在美国德州,线上大学以及受到很多学生的追捧。 【背景知识】 Un cours en ligne ouvert et massif(CLOM ; ou encore cours en ligne (ouvert à tous), terme officiel recommandé par la Commission générale de terminologie ou cours en ligne ouvert aux masses; en anglais : massive open online course, MOOC) constitue un exemple de formation ouverte et à distance en télé-enseignement. Les participants aux cours, enseignants et élèves, sont dispersés géographiquement et communiquent uniquement par Internet. Des ressources éducatives libres sont souvent utilisées. Le qualificatif « massif » quant à lui, est lié au grand nombre de participants ; dans le monde anglophone, il arrive fréquemment que 100 000 personnes soient réunies pour un cours. 相关资料 |