法语语法学习指导之De的用法
一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des; 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du burea (the door of the office); Le sac de ma s?ur (my sister’s bag); 2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示: un manul de fran?ais (a French textbook) un h?tel de province (a provincial hotel) 3.表示来自某个地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词 Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。 Ne bois pas d’eau froide 别喝冷水。 A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo Avez-vous des s?urs? ——Non,je n’ai pas de s?urs 三.De 连接直接宾语及其表语: Il me trainta d’excellence. 他竟称我阁下 La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。 四.连接形式主语与实质主语: Il vous convient de travailler chez France Télécim。你去《法国电讯》工作为好。 五.de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的 主语: Aussit?t les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。 六.de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne。Pas un, rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词; rien de plus simple sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么人吗? Rien de plus 再也没有什么了。 Personne de refusé 谁也没有被拒绝。 七.de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语 D’étre téte à leur table les dérida,(M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。 De porter atteinte au bonheur d’autrui, je n’y ai jamais pensé.损害别人的幸福,我可从来没想到过。 八.de在étre 后面,引导动词不定式做表语: L’une des priorités de l’école du xx siècle est de garantir une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d’ordinateur chez eux.21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。 注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前也不可加de vouloir,c’est pouvoir 有志者事竟成 Viver,c’est combattre 生活就是战斗 九.De与变位动词venir连用,构成最近过去式(le passé immédiat) Il y a longtemps que tu es là?——non, je viens d’arriver 你在这儿呆了很久吗?——没多久,我刚到 De在avoir,étre,il y a,posséder ,rester,voir (包括voici,voilà),rencontrer,connai?tre,remarquer,trouver,se trouver等的宾语或表语后面,有时用来引导形容词或过去分词来修饰它,以突出该形容词或过去分词的地位。De的这种用法,往往出现在具有数量概念的词语后: Ll y a trois soldats(de )blessés.有3个伤兵。 Nous avons trois jours(de )libres.我们有3天空闲。 注意:1)De 后面的形容词,过去分词要与所修饰的名词性数一致。 2)以上句中的de用不用两可 3)当句字中有副代词en时,形容词或分词前必须加de ll y en a de cassés 有两块碎的 4)个ne_____que连用时,de不可省略: il n’y avait que le vieux caissier Sigismond de véritablement inquiet只有老出纳西吉肆蒙真正感到不安 相关资料 |