实用商务法语:烦人的办公室小问题
办公室里总是时常出现一些乍看微不足道,但却又会影响大局的小问题!比如你办公室的复印机是不是就会时常运行不良呢!哎,真是让人头痛啊,等会维修人员来了,要怎么跟他用法语说清楚呢? 让我们一起来看看吧! Le dépanneur : Bonjour, Monsieur, c’est pour la photocopieuse en panne. 抢修人员:你好,先生,我是来修坏掉的复印机的。 Un employé :Ah! Bonjour! C’est par ici. 员工:啊,你好!这边请。 Le dépanneur : Bon alors,quel est le problème? 抢修人员:机器有什么问题呢? Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies. Ensuite, quelquefois le voyant rouge clignote et quand on appuie sur le bouton vert, ça ne marche pas. Mais j’ai trouvé la solution, j’éteins tout et je remets la photocopieuse en marche en appuyant sur le bouton marche∕arrêt. 员工:首先,在复印出来的纸上有奇怪的斑点。然后,有时候红灯闪个不停,按绿键的时候运行不了。不过我已经找到了解决办法,我按运行∕停止键,把它全部关掉然后重启。 Le dépanneur : Ah bon, et ça fonctionne? 抢修人员:然后就好了? Un employé : Oui. 员工:是的 Le dépanneur : Vous avez d’autres problèmes encore? 抢修人员:还有别的问题吗? Un employé : Oui, parfois elle fait un drôle de bruit et le papier est souvent coincé. 员工:有的,有时候它发出怪声,还老是卡纸。 Le dépanneur : Bien, je vais vérifier tout ça! 抢修人员:好的,我会一一检查的! 相关资料 |