俄语口语情景对话:买家具

全国等级考试资料网 2023-02-14 17:33:30 70

Покупаеммебель.买家具。

§1§

——Вот ордер наквартиру.Посмотри.《Ордер №176.Выдан Иванову Н. П.…в кв 18…》

——Наконец-то!Какзамечательно!Теперь можно подумать омебели.

——Для спальни у наспочти все есть.

——И для детскойкомнаты.Нужно покупать столовую.

——Я вчера виделстоловый гарнитур.Венгерский.Большойстол,буфет,шесть стульуе…

——Мне не нравитсябуфет.Лучше стенка,занимаетменьше места и современнее.

——Не будем гадать.Позвонив мебельные магазины,узнай,где продаются жилые комнаты и столовые.Завтрапоедем смотреть.

——这是住房证。你瞧,"住房证№176,户主Н·П·伊万诺夫……房号18……"

——终于盼到了!太好了!现在可以考虑家具了。

——卧室的家具我们几乎都有了。

——孩子房间的家具也有了。只需要买一套饭厅的家具。

——昨天我看到一套饭厅家具,是匈牙利的,一张大桌子,一个食厨,六把椅子……

——我不喜欢食厨,最好还是壁柜,占地少,也更现代化。

——咱们别瞎琢磨了。你给几个家具商店都打打电话,打听一下什么地主卖住房家具和饭厅家具,明天好去看看。

§2§

——Алеша,вчера я видела в мебельноммагазине хорошую спальню.

——Спальный гарнитур?Какогоцвета?

——Темный.Со шкафом итуалетным стольком,как мы хотели.

—— Что ты предлагаешь?

——Ничего еще непредлагаю.Надо поехать и посмотреть.

——Где магазин?Далеко?

——Не очень.На 17 (семнадцатом)трамвае в сторону Медведково.

——阿瘳沙,昨天我在家具店看到一套很好的卧室家具。

——是成套的吗?什么颜色?

——深色的,带一个大衣柜和一张小梳妆台。正是我们想要的那种。

——你有什么打算?

——我现在什么打算也没有。咱们应当先去看看。

——商店在什么地方?远吗?

——不很远,坐开往麦德维德科沃方向的17路有轨电车就能到。

§3§

——Вот кабинет,о которомя тебе говорила.

——Н-да…《Дипламат》,двенадцать предметов.Зачем нам такмного? ?; Посмотри:этотдиван можно поставить в другую комнату,а кресло и шкаф ты сам хотел.Разве не так?

——Так.А стол мне все-такине нравится.

——Ну,посмотрим другие кабинеты.

——这就是我跟你说过的那套办公室家具。

——嗯……"外交家"(译注一家具名称),十二件。我们要这么多干什么?

——你看:这张沙发可以放到别的房间去。安乐椅和柜子是你自己想要的,难道不是吗?

——是的,可我实在不喜欢这张桌子。

——那咱们再看看别的办公室家具吧。

相关资料

相关阅读