法语语法知识:状语的多样性

全国等级考试资料网 2019-01-20 09:17:21 52

法语语法中的状语有着多样的构成及用法。法语状语可以由多种形式构成,可以由一个无介词的补语构成;由介词或由介词短语引出等。下面就来具体的介绍一下法语状语的多样性。

由一个无介词的补语构成:

Il habite un petit village. 他居住在一个小村庄。

说明: 这种类型的状语无需用介词,通常只用名词或跟一个限定词,表达地点,时间,数量 (价格,重量或者计量)的意思:

Il habite rue Victor-Hugo. 他居住在维克多.雨果街。(地点状语)

Son père travaille la nuit. 他父亲在深夜工作。(时间状语)

Ce livre coûte cinquante francs. 这本书价值50法朗。(《价格》状语)

Bébé pèse cinq kilos. 婴儿体重5公斤。(《重量》状语)

Ils ont parcouru cent kilomètres. 他们走了一百公里。(《距离》状语)

由介词或由介词短语引出

Il habite dans un petit village. 他居住在一个小村庄。(地点状语)

说明: 同一个介词根据上下文,可以有不同的意思,并且引出不同含义的状语。

Il habite à Paris. 他住在巴黎。(地点状语)

Il est parti à cinq heures. 他是5点出发的。(时间状语)

Il est venu à bicyclette. 他是骑车来的。(方式状语)

时间状语的位置大多数是可移动的

Dans le jardin les rosiers sont en fleurs. 花园里,玫瑰都盛开了。

Les rosiers sont en fleurs dans le jardin. 玫瑰在花园里都盛开了。

说明:在大多数情况下,状语可以取消而句子基本的意思并没有改变。句子所失去的是其详情:

Ils partent en vacances. (en Italie)[他们去(意大利)渡假。]

但是 ,在Il habite à la campagne.[他住在农村(地点状语)。] 这种情况时,状语不能取消

相关资料

相关阅读