法语语法辅导:未完成过去时

全国等级考试资料网 2023-04-05 00:34:17 43
未完成过去时
它表示的是过去处于延续状态的动作,动作开始和结束的时间都不明确,但是动作持续了一段时间.
通常在写句子的时候,它被用来写背景.
未完成过去时表示的动作还没有完成,又发生的另外一个动作,动作的同时性.
表示习惯性或重复性的动作,
在文学作品中用来描述人物,环境,气氛等.
和复合过去时最大的一点不同就是,未完成过去时表示的动作有很强的延续性,而复合过去时没有,在写句子的时候要想清楚这点,别看语法书上写的那么难,做题做多了慢慢就会了,真的没那么难,认真分析就好了.
基本构成是:先把动词变成nous的变位,然后去掉词尾的ons,加上词尾:ais ,ais,ait,ions,iez,aient.
Avant ,ils habitaient a la campagne.
Avant de venir en ville,ils ont habite pendant deux mois a la campagne.
前一句是未完成过去时,没有说明他们在乡下住了多久,也不知道是多会开始多会结束的,而第二句给这个动作加了限定时间,两个月,所以要用复合过去时.
M.Andrieu est sorti de la maison,il neigeait encore dehors.
安德雷先生走出家门,外面还下着雪.表示动作的同时性,一个动作还在继续,另外一个动作就开始了.
Quand j’etais petit ,j’allais tous les ans paser mes vacances a la campagne.
表示动作的重复性.
Il regardait la tele pendant que nous faisons nos devoirs ecrits.
我们做笔头作业时,他正在看电视.
主句和从句都用未完成过去时,表示两个同时都在进行的,延续的,未完成的动作.
Le professeur est entre dans la classe pendant que nous chantions et dansions.
和复合过去时的配合使用,当一个动作正在进行中,另一个动作发生并已经完成.
给你一个练习,作完了给你答案.
Mettez les verbes entre parentheses au temps convenable
Un sejour a l’etranger
Une fois arrive dans ce nouveau pays ,il (s’apercevoir)________________que la situation(etre)_________tout a fait differente de celle a laquelle il (s’attendre)___________,au lieu de trouver les gens desagreables,la plupart lui(faire)________un signe de bonjour quand ils (passer)________a cote de lui,et meme lui (sourir)_________et lui (dire)__________quelques mots dans leurs langue qu’il (ne pas comprendre)____________.
Voyant cela,il (decider)_________de ne pas suivre les conseils que ses amis lui (donner)_________avant son depart .Il(essayer)_______________de rendre a ces gens la gentillesse qu’ils lui (demontrer)______________.Il (accepter)________________leurs invitations,et (apprendre)__________quelques mots de leur langue.
Il(rester)me__________un an dans ce pays ,puis il (revenir)______________dans le sien,il (garder)___________un tres bon souvenir de son sejour a l’etranger,disant meme souvent qu’il (aimer)___________y retoutner un jour quand il (avoir)______du temps.
  相关资料

相关阅读