法语语法素材:直接疑问变间接疑问的变化
◆主语不用倒装:Qui est-elle? Dis-moi / qui elle est. 但是,有时在间接疑问从句中有时也会有主语倒装:Dis-moi/ qui est cette femme. ◆疑问号被句号所代替:Qui est-elle? Dis-moi qui elle est. 她是谁? 告诉我她是谁。 但是,如果主句本身是疑问,那末问号还是存在:Me direz-vous / qui est cette femme? 您能否告诉我这位女子是谁? ◆疑问词不变:Qui est-elle? →Dis-moi / qui elle est. Quel age a-t-elle? →Dis –moi / quel age elle a. Comment va-t-elle? →Dis- moi/ comment elle va. Pourquoi est-elle là? →Dis-moi / pourquoi elle est là. 但是,中性代词que,短语qu’est-ce qui, qu’est-ce que根据它们所起的作用变成 ce qui, ce que: Que fais-tu? Qu’est-ce que tu fais?→ Dis-moi/ ce que tu fais. Que se passe-t-il? Qu’est-ce qui se passe? →Dis-moi/ ce qui se passe. ◆没有疑问词的直接疑问的表示原来是通过简单的主语倒置,短语est-ce que或单纯的语调,现在变成由疑问副词si引导的动句:Viendra-t-elle? Est-ce qu’elle viendra? → Dis-moi/ si elle viendra. Elle viendra? 相关资料 |