法语基础语法:名词数的总结15
◆当我们提及在我们讲话的时间之前发生的事情时,在过去的叙事中复合过去时是简单过去时的同义语(对应词): Hier, il avait beaucoup de travail :il a terminé ses devoirs à huit heures.昨天,他有很多工 作:在八点钟他才做完作业。 我们也可以说:Hier, il avait beaucoup de travail: il termina ses devoirs à huit heures. 简单过去时用在书面语中(故事、历史著作、报刊),而复合过去时更确切地说是用在口语中的。但是,不可以混淆两种用法:不能说:Il est entré et nous salua.而应该说: Il est entré et nous a salués. 或Il entra et nous salua.( 他走进来并向我们致意。) 相关资料 |