法语日常口语100句(4)
301: c’est vraiment trop personnel.... 这个太私人化了。 302:on pourra en parler demain 我们可以明天再说。 reprendre la conversation quand on a été maladroit 303: excusez-moi, je ne voulais pas être indiscret 对不起,我不想这么冒失的。 304: oubliez ma question et pardonnez moi 原谅我,忘了我的问题吧。 305: excusez moi, ce que je voulais dire, c’est que... 不好意思,刚才我想说的是... exprimer une conséquence ou un résultat 306: il pleuvait, par conséquent, je ne suis pas allée voir le spectacle 下雨了,所以我没去看演出。 307: j’étais en retard, c’est pour cela que je ne t’ai pas attendue 我迟到了,就是因为这个所以我没等你。 308:les musiciens jouaient très mal, nous sommes donc partis à l’entracte 这个音乐家演的太烂了,我们趁幕间休息的时候溜了。 exprimer son enthousiasme et sa déception 309: j’ai beaucoup d’admiration pour ce musicien 我很欣赏这个音乐家。 310: quel talent!! quelle voix!! 好有才华!声音太美了!! 311:c’est encore plus beau que je ne pensais. 比我想象的还要好! ne pas laisser la parole à quelqu’ un 312: soyez gentil, ne m’interrompez pas. 拜托好心点,不要打断我。 313: laisser moi finir 让我说完。 314: s’il vous plait, respectez mon temps de parole.麻烦尊重一下我的发言时间。 315: je vous en prie, les autres ont aussi des choses à dire. 其他人也要发言。 316:mon oeil !当别人说什么事情你深表怀疑的时候说! 317: Tu as un poil dans la main 你太过于懒惰。 318: COMME TU VEUX 看你了,随便你 319: SERIEUSEMENT?真的吗? 320: LES VACANSES NE SONT JAMAIS SUFFISANTS假期永远不够啊 321: PAS DU TOUT DU TOUT DU TOUT DU TOUT一点点也不 322: QUI VA A LA CHASSE PERD SA PLACE人一走茶就凉 323: PAS DE CHANCE倒霉 324: CELA NE VOUS REGARDE PAS关你什么事?跟你无关 325: JE M’ENNUILLE无聊啊 326: ALLORS JE T’ECOUTE好我洗耳恭听 327: T’ES TROP EXIGENT你毛病也太多了吧?你也太挑了吧? 328: CA VA ALLER, CHERIE会过去的,会好的 329: Quel faux cul ! 这人很虚伪 330:Il se prend pas pour une merde. 这人自以为很了不起 331: Je suiscinephile.我是电影迷. 332: c’est un match nul.这是一场平局的比赛. 333: Il y a tant de publicite à la tele.视广告真是太多了. 334: Ce n’est pas à mon gout.这个我不喜欢. 335: J’ai attrape froid.我着凉了 336: Vous pouvez reduire le prix.您能降点价吗 337:.Non, je ne donne qu’un prix.不能,我就一口价. 338: Je paye par la carte.我刷卡.Je paye en especes.我付现金. 339: Gardez le reste comme pourboire.其余的您留下做消费. 340: Il me le paiera. 我会跟他算这笔帐.. 341: Ils sont vraiment chinois dans ce service. 这个部门里的人很挑剔.. 342: Une fois pour toutes. 一劳永逸.. 343: Il voit tout en rose. 把一切都看得美好.. 344: Ne m’embête pas! 别缠着我!. 345: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran. 有性格有勇气. 346: si on allait au cinema ?我们去看电影好吗? 347: avec plaisir很愿意 348:je ne dis pas non 我不反对 349: je ne demande pas mieux我求之不得 350: pardon ca ne m interesse pas .对不起 我不感兴趣 351: je suis sur,et certain ! 352: une foie n’est pas coutume 意思是说 难得一次嘛。。 353: cool, (这个不用中文了吧) 354: j’aurais voulu。。。, (我本打算。。。) 354: si je ne suis pas trompe。。。(如果我没弄错的话) 355: t’a raison, (你说得对) 356: tu me file。。。(你给我...) 357: fais pas de betise,(别干坏事) on s’en va, tu t’en vas, je m’en vais(要走了)已经有了,大家复习一下 358: e peux piquer。。。(我可以拿。。。(一块饼干,比如) 359: j’arrive pas。。。, j’ai du mal。。。(我做不到...) 360: ciao ! 意大利语的 88 在法国人或整个欧洲都很流行 呵呵 361: l’informatique, ?a, c’est pas trop mon truc 电脑这东西,我不大在行的 362: quelle malchance!多没运气!pas de veine!真没运气! 363:tant pis!真倒霉! 364: je suis decu!我十分失望! 365: encore une fois je suis del a revue.我有一次感到失落. 366: je n’ai qucun sou.我没有一文钱 367: je suis fou de joie.我高兴极了. 368: chouette!这真美! 369: ca vous servira de lecon!这对你是个教训! 370: tu es dans les nuages.你怎么心不在焉. 371:vous perdez la tete!你没脑子! 372: se trouver entre le marteau et l’enclume 两边受挤兑 373: avoir une cervelle de moineau 没脑子 374: remettre les compteurs à zéro 从新开始 375; oh,la vache!相当于我的天啊 376: Laisse moi tranquille , SVP 请不要打扰我 377: ben, oui ; et alors? 对呀, 那又怎样呢 ? 378: peutetre t’a raison 可能你说的有道理 379; Bon chien chasse de race.龙生龙,凤生凤,老鼠生子会打洞 380:Il n’y a pas de fumées sans feu.无风不起浪 381:Tu me manques.我想你! 382:oui, c’est claire. 是,这是显而易见的。 383: Je suis dans la lune. 我在走神 。 384: foutre ,做,干se foutre de qch 不在乎 EX: Il n’en a rien à foutre. 他没事可做,无聊到极点。 385: Je suis a votre disposition pour toute information complementaire 我随时为您提供更详尽的信息 386: L’union fait la force.团结就是力量 387: Quel bon vent t’amene? 什么风把你吹来了?(居然和中文差不多,看来语言都有相通的地方呀 ) 388: Faire la grasse matinee 睡懒觉 Je fais souvent la grasse matinee dimanche matin. 289: je suis garé dans la rue.我停在街上.表示把车停在路上. 390:il m’a enbouti!他撞了我的车 391:ca ne vous ennuie pas d’attendre un peu?等一会儿不会让您觉得厌烦吧? 392: c’est fondamental.这是基本的. 393: tu peux venir me chercher?你能来接我吗? 394: ca vous convient这适合您吗? 395: je pourrais reporter mon rendez-vous a la semaine suivante? 我能把约会推迟到下个星期吗? 396: c’est gratuit.这免费.c’est payant.这收费. 397:A charque oiseau son nid est beau.金窝银窝不如自己的草窝。 398: Qui se ressemble s’assemble.物以类聚,人以群分 399: Les grandes douleurs sont muette.大悲无声,大哀无泪。 400: Après bon vin, bon cheval.酒后壮胆 相关资料 |