法语常用口语资料:打电话04
——Alors, les Franais n’écrivent plus? ——En quelque sorte moins. Certains disent que le progrès technique incite à la paresse. Mais c’est tellement pratique et tellement rapide. Une dernière rccommandation:ne téléphone jamais avant neuf heures du matin, car les habitudes sont différentes, tout le monde n’est pas matinal comme nous. 中文: 打电话 ——法国人彼此怎样联系啊? ——靠打电话。 ——你也这样? ——这是环境的要求。你要想见老师,得先给他打电话,作不速之客太不礼貌,你很可能打乱了他的安排,每个人的日程都很紧。 ——是的,来的不是时候,被访者和来访者都很尴尬。可是在我们这里时常发生,因为不是每个人都有电话。 ——那里也不是每个人都有。我就靠大学城本楼里的电话,有一个内部呼叫机传呼各房间。 ——这么说,也不大方便了,一座楼那么多 相关资料 |