旅游法语:宗教religion(2)
法国并非单一的天主教国家。 La France n’est pas une nation uniformément catholique. 法国有1 百万新教教徒。 La France compte un million de protestants. 本世纪以来,天主教在法国失去了不少地盘。Depuis le début du siècle, le catholicisme a perdu pas mal de terrain en France. 已不如西班牙或意大利那么有势力。Il n’y est plus aussi puissant qu’en Espagne ou en Italie. 但法国人的心灵并不因此减弱了对基督教的眷恋。 L’ame fran?aise n’en demeure pas moins profondément chrétienne. 法兰西民族大多数人依旧离不开教会。 La grande majorité de la Nation fran?aise reste attachée à l’Eglise. 其子女不受洗礼或不领圣体的家庭为数不多。Il y a peu de familles où les enfants ne re?oivent le baptême et la communion. 法国的神职人员众多,且有影响。 Le clergé de France est nombreux et influents. 约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fran?ais et résident à Rome. 教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。 Le clergé dispose d’une église à peu près dans chaque village. 虽然世俗教育与之相匹敌,教士阶层仍旧拥有数量可观的中小学和大学,即私立的教会学校,而且传播其基调是宗教色彩的教育。 Malgré la concurrence de l’enseignement la?que, le clergé possède encore quantité d’écoles, collèges et facultés libres, et dispensent une éducation foncièrement religieuse. 我可以问您信什么教吗? Quelle est votre religion, si je puis vous le demander? 我不是基督徒,然而我爱教堂。Je ne suis pas chrétien, pourtant j’aime les églises. 皮埃尔不信上帝,他不信任何宗教。Pierre ne croit pas en Dieu, il n’a aucune religion. 玛丽和让就要结婚了,父母并不反对,尽管他们信奉的教不相同。Marie et Jean vont se marier, les parents ne s’y opposent pas, bien qu’ils n’aient pas la même religion. 人们对宗教的设想不尽相同。 Il existe diverses fa?ons de concevoir la religion. 宗教属于精神范畴,不必形诸于外。 La religion est d’ordre spirituel et n’a pas à s’extérioriser en spectacle. 许多法国人自称是天主徒,却不参加宗教仪式。Beaucoup de Fran?ais se considèrent comme catholiques, mais non-pratiquants. 安娜并不是每星期天去做弥撒。 Anne ne va pas à la messe tous les dimanches. 她每日祈祷,不在教堂里进行。 Elle prie quotidiennement, en dehors de l’église. 大约每月忏悔一次。Elle se confesse régulièrement environ une fois par mois. 她认为即使不出席宗教仪式,也可以当一名好的天主徒。Elle estime qu’on peut être un bon catholique sans pratiquer. 在《道德经》里,老子宣扬愚民政策。Dans "Daode Jing" (= Tao to King), Lao Zi (Lao-Tseu) a pr?né l’obscurantisme: "Le gouvernement du saint consiste à vider l’esprit du peuple, à remplir son ventre, à affaiblir son ambition, à fortifier ses os. Le Saint agit en sorte que le peuple n’a ni savoir ni désir et que la caste de l’intelligence n’ose pas agir, pratique le non-agir, tout restera dans l’ordre." 武当山是著名的道教圣地。 Le mont Wudang est le haut lieu tao?ste renommé. 自从1980 年对外开放,这道教圣地吸引了大量的海外旅游者。Depuis son ouverture vers l’extérieur en 1980, ce lieu saint du tao?sme attire de nombreux touristes d’outre-mer. 武当山绚丽异常,以蕴藏草药这一瑰宝而著称。李时珍 —— 明代的药理学家 —— 在《本草纲目》中介绍的 1800 多种中药,其中有800 多种可以在武当山采到。Le mont Wudang, d’une beauté à couper le souffle, est connu comme recelant des "trésors de plantes médicinales". Parmi les plus de 1800 plantes médicinales chinoises mentionnées dans les "Précis de matières médicinales" de Li Shizhen, un pharmacologue de l’époque des Ming, plus de 800 peuvent être trouvées sur cette montagne 相关资料 |