考研俄语高频词汇大全(66)
давно和долго都有“很久”的意思,在使用时有什么区别呢? 1、давно说明行为或状态发生在很久以前,回答когда或с каких пор的问题,所说明的动词用完成体或未完成体过去时。 如:Он давно не ходил в школу .他早就不上学了。说明从很久以前就开始了,一直持续到现在或过去某个时刻的行为、状态,所说名的动词只用未完成现在时或过去时,常用现在时,如:Я давно хочу кататься на коньках .我很久以前就想溜冰。 2、долго表示行为或状态持续的时间久,不涉及什么时候开始或结束,回答сколько времени的问题,一般只回答未完成体动词。 如:Он пишет (делает , поет) долго .他写了(做了,唱了)很久。也可以说明带前缀про- , по-的个别完成体动词。 3、以上两个词有时用在相同的句中,但时间概念不同。比较:Я давно (долго) вас не видел .我好久没看见您了。(давно не 指没看见这一行为早就开始,延续至今;долго не 指行为持续很久,不涉及什么时候开始,到什么时候为止)。 |