俄语口语学习指导:准备做客
俄语新生实用口语情景对话——准备做客 Собираемсяв гости…Тыеще не готова?我们正准备去作客……你还没有准备好? §1§ ——Аня,ты еще не готова!Нам поравыходить! ——Сейчас-сейчас,еще пятьминут…Мне осталось только причесаться. ——Ну,что же ты!Мы уже опаздываем.Намведь ехать целый час? ——Боря,не волнуйся.Мы возьмем такси.Тыне знаешь,где моясумочка? ?; Не знаю.Так что,заказыватьтакси?Вечноопаздываем.Что люди подумают?! ——阿尼娅,你怎么还没有准备好!咱们该走了! ——马上就好,再有五分钟……我只差梳头了…… ——你怎么搞的!我们要迟到了。咱们坐车还得整整一个小时, ——博里亚,你别着急。咱们叫辆出租车好了。你知不知道我的手提包在哪儿? ——不知道。那只好叫出租车了?咱们总是迟到,人家会怎么看咱们?! §2§ ——Аня,когда же ты будешь,наконец,готова?Мы уже опоздали!Нас ждут к восьми часам!Илимы некуда не поедем?! ——Все готово!Я всегдабыстро собираюсь.Только… ——Ради бога,никакихтолько! ——阿尼娅,你到底什么时候才能打扮好?我们已经迟到了。人家等我们到八点!要么,咱们哪儿也别去了?! ——都准备好了!我准备起来一向都是很快的,只不过… ——天哪,别再说什么"只不过"了! §3§ ——Слушай,Вера,сколько можно собираться? ——Ну подождиминуточку.Я надела свое серое платье,но мне не нравится,как я в нем выгляжу.Придется погладитьголубой костюм. ——Но ведь это еще начас!Нет,такневозможно.Мы вечно опаздываем. ——Я не могу идти в том,в чемчувствую себя плохо.Иначе у меня будетиспорчено настроение на весь вечер. ——Ну ладно,толькобыстрее.Не понимаю,для кого ты стараешься?Мне ты нравишься в любом наряде. ——Для себя,дорогой!Если янравлюся сама себе,то тебе тогда я нравлюсь еще больше. ——维拉,你听我说,咱们什么时候才能出发? ——再等一小会儿。我刚才穿了我那件灰色连衣裙,可我不喜欢,我穿着一点也不好看。只好把浅蓝色的套装再熨一下。 ——可这还得一小时!不,这样可不行,我们总是迟到。 ——可我也不能穿我觉得很难看的衣服去呀。否则整个晚上我的情绪都要被破坏了。 ——好吧,那就快点吧。真不明白,你费那么大劲儿为了谁?你无论穿什么衣服我都喜欢。 ——为自己,亲爱的!要是我自己喜欢你就更喜欢了。 相关资料 |