俄语口语情景对话:见面、约会
Встреча,свидание见面、约会 §1§ ——Здравствуй!Это тебе! ——Добрый вечер!Какие красивые астры!Спасибо! ——Я очень рад тебявидеть!Ты прекрасно выглядишь! ——Да ведь я только чтоиз отпуска.Из Ялты.Как твои дела? ——Спасибо,все впорядке.А у тебя? ——Тоже. ——Ну,что будем делать?Я предлагаю немного погулять,а потомпоужинать в кафе. ——Согласна,судовольствием! ——你好!这是送给你的! ——晚上好!这翠菊真好看!谢谢。 ——见到你真高兴!你的气色真好! ——我刚刚度完假,从亚尔塔回来。你近来怎么样? ——谢谢,一切都好,你呢? ——我也很好。 ——咱们干什么好呢?我建议先随便走走,然后去咖啡馆吃晚饭。 ——我同意,好极了! §2§ ——Ты давно меня ждешь? ——Давно,а ты,как всегда,опаздываешь. ——Ну не сердись,прости.Чтобудем делать? ——У меня есть 2 билетав театр Массовета. ——А на что? ——Хороший спектакль.《Тема свариациями》.Но мы ужеопаздываем. ——Да ты что!Что жеделать?Как жалко! ——Вон свободное такси,поехали.Еслии опоздаем,то не очень. ——你等了我很久了吧? ——很久了,你老是迟到。 ——别生气,请原谅,咱们干什么呢? ——我有两张莫斯科苏维埃剧院的票。 ——什么票? ——是一出很好的话剧:《异曲同工》。不过我们已经晚了。 ——你怎么不早说!怎么办呢?太可惜! ——瞧那儿有闲着的出租车,咱们坐车走吧,即使迟到,也不会晚太多。 §3§ ——Саша,что ты тут делаешь? ——Да так,ничего. ——И с цветами!Ты ждешького-то? ——Да ладно тебе…Ну,жду. ——А ее нет. ——Пока нет. ——Давно ждешь? ——Не очень. ——Ну а все-таки? ——Слушай,хватит тебе,ну полчаса. ——Полчаса.Это ещеничего.Еще придет. ——Перестаньтеиздеваться! ——Ладно,ладно,жди. ——萨沙,你在那儿干什么? ——呵,没什么。 ——还拿着花哩!你是在等那一位吧? ——得了吧……不错,我在等人。 ——可她没来。 ——还没有来。 ——等很久了吧? ——没多久。 ——你说,究竟有多久了? ——半小时了,呶,你该问够了吧? ——半小时了,这算不了什么,她会来的。 ——你别再挖苦人了! ——好,好,你等着吧。 相关资料 |