中石油俄语职称考试辅导素材:俄语选读2
2.РИТМИЧНРСТЬ В ТРУДЕ 劳动中的节奏 Давным-давно很久以前, когда человечеству ещё было原来 неведомо不知道 учение学说 о биоритмах生物节律, из повседневного日常опыта люди осознали意识到,что ритмическая节奏的работа даёт возможность可能的 экономить节省 силы , чередовать使轮流 мускульное肌肉的напряжение紧张 с паузой间断 для相互 отдыха . 很久以前,当人类还不知道生物节律学说时,人们从日常经验中意识到,有节奏的工作能够省力,能使肌肉的紧张(状态)和间歇的休息交替进行。 Рабочий ритм节奏 поддерживался维持 ударами打击 орудия工具 труда , например , ударами打击молота铁锤о наковальню铁砧, ?бабы? 悬锤о сваю木桩, песта杵 о ступу研体 и т.д等等. 劳动工具的打击(节奏),例如,铁锤敲打铁砧,“吊锤”打木桩和杵捣臼等保持着工作的节奏。 Применялся运用 специальный专业的аккомпанемент伴奏 музыкальных乐器的 инструментов仪器(工具)---барабана鼓, там-тама锣, дудки笛子. 鼓、锣和笛子等乐器的专业伴奏相互协调一致。 Под伴着 маршеобразную进行曲似的 музыку音乐 легко идти. 伴有进行曲似的音乐走起路来很轻松。 Ходьба走路 в определённом一定的ритме не в пример节奏 легче , чем与..相比 неритмичная无节奏性.以一定的节奏来行走比无节奏行走要轻快得多。 ?Нет ничего什么 более更有властного权威 в жизни生命человеческой , как ритм . Любая任何 функция功能…имеет постоянную机体склонность趋向 переходить形成 на свойственный固有ей ритм ? –говорил И. П. ПавловИ. П .巴甫洛夫.《在人类生命中没有什么能象节奏那样更具有权威性了。任何一种机体(活动)......都具有形成该机体固有节奏的本能》——И. П .巴甫洛夫说。 相关资料 |