常见中国式俄语例句纠错(2)
我们决不能一见成绩就自满自足起来。 正:Мы не должны успокаиваться при первом же успехе. 误:Мы не должны гордиться, увидев успехи. 我们为自己的伟大的社会主义祖国而感到自豪。 正:Мы испытываем чувство гордости за свою великую социалистическую Родину. 误:Мы испытываем чувство гордости перед своей великой социалистической Родиной. 她每天抓紧时间坚持学习。 正:Ежедневно она упорно занимается, не тратя зря ни минуты. 误:Ежедневно она упорно спешит занимается. 保卫祖国是每一个公民的崇高职责。 正:Защита Родины является высоким долгом каждого гражданина. 误: Защита Родины является высоким долгом перед каждым гражданином. 他们用自己的标准去衡量一切。 正:Они подходили ко всему со своей меркой. 误:Они мерили всё своим законом. 他是个表里如一的人。 正:Он человек с открытой душой. 误: Его душа соответствует с внешностью. 不管有怎样的考验,未来一定是我们的。 正:Будущее, несмотря ни на какие испытания, ——за нами. 误:Будущее обязательно будет у нас, несмотря ни на какие испытания. 他们两人意见不和。 正:У них несогласия во взгладах. 误: У них разные мнения. 英雄的中国人民是不可侮的。 正:Героический китайский народ не даст себя в обиду. 误:Героический китайский народ нельзя обидеть. 我们青年人有着美好的前途,这在旧中国是不可想像的。 正:Перд нашей молодёжью открывается такое прекрасное будущее, о котором в старом Китае нельзя было и мечтать. 误:Перед нашей молодёжью стоит прекрасное бедущее, об этом в Китае нельзя думать. 只有勇敢和大胆是成不了大事的。 正:На одной лишь храбрости и удали далеко не уедешь. 误:Если только имеется храбрость и удаль, то нельзя сделать большое дело. 他本来期望能解决这个问题。 正:Он надеялся было на разрешение этого вопроса. 误:Раньше он надеялся на разрешение этого вопроса. 出生率和死亡率的比例是二比一。 正:На два рождения одна смерть——таково соотношение между рождаемостью и смертностью. 误: Соотношение между рождаемостью и смертностью два один. 工业在国民经济中的比重逐渐增长。 正:Постепенно увеличивается доля промышленности в народном хозяйстве. 误:Постепенно увеличивается часть промышленности в народном хозяйстве. 这些青年人在晚会上表现得很好。 正:Эти молодые люди отлично показали себя на вечере. 误:Эти молодые люди на вечере отлично поступают. 这是历史发展的必然趋势。 正:Это неизбежное направление исторического развития. 误:Это необходимое направление исторического развития. 相关资料 |