俄语综合:商业常用语2
33. 您还想要些什么?что вы ещё хотите? 34. 您还想看些什么?что вы ещё хотите посмотреть? 35. 不,不再需要什么了。Нет, больше не нужно. 36. 对不起,我不需要什么了。Простите, больше мне не надо. 37. 我该付多少钱?сколько с меня? 38. 您交130元。С вас сто тридцать юаней. 39. 请收下钱。Деньги, пожалуйста. 40. 这是给您的找头。Вот вам сдача. 41. 您考虑一下吧。Подумайте, пожалуйста. 42. 您请便。Ну, как хотите. 43. 随您的便吧。Ваша воля. 44. 这东西已经卖光了。Это уже распродано. 45. 请您收起来吧,我在别的地方再瞧瞧。Ну, возьмите, пожалуйста, я где-нибудь ещё посмотрю. 46. 这东西暂时没货。Этого пока нет в продаже. 47. 我们可以打九折。Мы можем дать скидку в десять процентов. 48. 这已经是优惠价了,我们不能再让了。Это уже льготная цена. уступить мы не можем. 49. 请再加些钱吧。Дайте прибавку, пожалуйста. 50. 既说了就不变了。Сказано и точка. 51. 我马上给您结算一下。Сейчас я вам подсчитаю. 52. 请到收款处付款。Платите, пожалуйста, в кассу. 53. 请在这里付款。Платите, пожалуйста, здесь. 54. 交款处在哪里?где касса? 55. 交款处在旁边。Касса рядом. 56. 交款处在对面。Касса напротив. 57. 这是给您的交款取货单。Вот вам чек. 58. 给您打包吗?вам упаковка? 59. 请包起来。 заверните, пожалуйста. 60. 给您放在购物兜里吗?вам положить в авоську? 61. 请将这些东西放在包里。положите эти вещи в сумку. 62. 谢谢您买我们的商品。Спасибо за покупку. 63. 您太客气啦!вы очень любезны! 64. 请再来!приходите ещё! 相关资料 |