记忆法语名词阴阳性的捷径
法语的名词无论是表示人还是物,都有阴、阳性之分。表示人和动物的名词,一般是按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的,所以我们在记忆法语单词的时候一定要连同它们的阴阳性一起记忆。实际上,对于某些具有特定词尾的名词,其性别还是有章可循的,牢记下面列举的40个常用的名词词尾,你就可以正确地辨认75%的法语名词性别。 阳性名词词尾 词尾 词量 准确率 例外的单词 -age 964 99% cage plage image nage page rage -an 104 95% median maman -c 128 98% fac -d 184 97% -eme 51 90% -g 83 99% -i 216 91% merci fourmi foi loi -in 293 96% main fin -is 189 93% brebis fois souris oasis -iste147 97% modiste liste piste -k 48 98% -l 389 89% -lon 89 98% -m 156 97% faim -non 35 97% -o 186 82% meteo dactylo dynamo steno magneto moto -ome 50 96% -r 1556 89% mer chair minceur douceur froideur grandeur profondeur odeur largeur valeur fleur couleur soeur peur vapeur erreur horreur cour tour -ron 73 100% -sme 407 100% -t 1976 98% foret nuit dent part plupart -taire 34 94% -ton 65 100% -tre 195 87% fenetre huitre vitre rencontre montre lettre -u 332 97% eau peau vertu -us 100 95% 合计 8050 95% 阴性名词词尾 词尾 词量 准确率 例外单词 -ade 128 95% jade grade stade -aison 37 100% -ce 500 89% espace crustace exercice benefice office artifice precipice dentifrice armistice vice service silence prince commerce pouce -ee 233 89% lycee perigee trophee pedigree musee -ie 1034 98% incendie cryptographie perihelie genie foie parapluie -iere 110 97% arriere derriere cimetiere -ine 277 91% domaine capitaine cine pipeline moine patrimoine magazine -ion 1530 97% ion million billion camion dominion lampion scorpion espion demilitarisation antivivisection bastion attribution avion -ite 739 94% trilobite anthracite plebiscite gite graphitesatellite theodolite comite ermite termite granite rite merite site opposite -lle 303 87% intervalle vermicelle scelle braille mille gorille vaudeville -se 533 85% vase malaise suspense sconse oppose expose gypse inverse colosse carrosse pamplemousse -tte 327 98% squelette -ude 47 94% prelude interlude coude -ure 339 90% dinosaure centaure kilowattheure sulfure/nitrure/...parjure murmure trichosure 合计 6137 93% 10. 名词的特殊形式 少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:après-midi(下午),Paques(复活节),interview(会晤)。既可说un bilaprès-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi。 有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)。 名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。 11. 普通名词的复数(le plusiel des noms communs) Ⅰ.普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如: un ennui(厌烦); des ennuis un lit (床); des lits Ⅱ.如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如: un bois (树林); des bois une voix(声音); des viox Ⅲ.以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如: un cheval(一匹马); des chevaux(几匹马) 但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。这些名词是:le bal(舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等。 Ⅳ.以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如: un veau(牛犊); des veaux un étau(钳子); des étaux 但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如: un pneu(轮胎); des pneus Ⅴ.以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如: un cou (颈); des cous 有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是: un vijou(首饰), un caillou(石子), un chou(卷心菜)un genou(膝盖), un hibou(猫头鹰), un joujou(玩具) un pou(虱子) Ⅵ.以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如: un rail(钢轨); des rails 有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是: un bail(租约), un corail(珊瑚), un soupirail(气孔)un travail(工作), un vantail(门扇), un émail(釉)un vitrail(彩绘玻璃) Ⅶ. L’aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其复数形式比较特殊: l’aieul; les aieux le ciel; les cieux l’oeil; les yeux 12. 抽象名词与复数形式 在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如: Ⅰ.抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如: la sculpture(雕刻); les sculptures(雕刻作品) Ⅱ.抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如: la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices.(有多种公正形式。) Ⅲ.抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如: la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses.(他对我毕恭毕敬。) Ⅳ.抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如: la beauté(美); deux jeunes beautes(两位年轻的美人) Ⅴ.使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如: 15. 专有名词的复数形式 一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如: une lunette(单筒望远镜); des lunettes(眼镜) 名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l’adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l’apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d’objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l’objet),景况补语(le complément circonstanciel)等。 18. 作主语 Les arbres perdent leurs feuilles en automne.(树木在秋天落叶。) 一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如: L’orage passe, nous avons repris notre chemin.(暴风雨一过去,我们又上路了。)[名词orage作过去分词passe的主语] 19. 名词作实际主语(le sujet réel) 在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如: Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒险经历。)[aventure是实际主语] 20. 名词作名词补语 名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如: les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.(座钟的针指着5点。)[pendule是aiguilles的补语] 21. 名词作形容词补语 名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如: Il est jaloux de ses amis.(他妒忌自己的朋友。) Elle est prète au départ.(她做好了动身的准备。) 形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如: Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.(最能干的人也办不成这件事。) 22. 名词作同位语 同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如: O vous, mes amis, ne m’abandonnez pas.(啊,你们,我的朋友们,别抛弃我。) 23. 名词作各种宾语 名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。 Ⅰ.直接宾语,如: Je répare ma bicyclette.(我修理我的自行车。) Ⅱ.间接宾语,如: Il n’a pas manqué à la parole.(他没有食言。) 24. 名词作表语 Ⅰ.主语表语,如: Il semblait un homme desempare.(他像一个不知所措的人。) 动词被动式也可引导名词表语,如: Il a été élu depute.(他曾当选为议员。) Ⅱ.直接宾语表语,如: Les Francais le proclament empereur.(法国人立他为帝。) 一般来说直接宾语表语由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等动词引导,而主语表语由系词引导。 25. 名词作状语 Ⅰ.名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如: Les paysans rentrent les blés en aôut.(农民在八月份收麦子。) Ⅱ.名词不用介词,作动词状语,如: Cette valise pèse dix kilogrammes.(这只手提箱重10公斤。) 相关资料 |