法语语法学习指导之关于来源的8种译法

全国等级考试资料网 2022-10-26 22:18:17 66

关于来源的8种译法

1. être issu de 出生于...,来自...

例:目前的参议院参议员来自:

Le Sénat actuel comprend les sénateurs issus de...

2.venir de 来自,出生于...

例:进站的火车是从北京来的。

Le train qui entre en gare vient de Pékin.

3.se tirer de 被得出,产生出

例:这结论很容易从你所说的话里得出。

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

4.originaire de 来源于(某事物),出生于(某地)

例:这是一个祖籍非洲的家庭。

C’est un famille originaire d’Afrique.

5.provenir de 出自,来源于

例:这个包裹是从哪里来?

D’où provient ce colis?

6.naître de 源自,产生于

例:实践出智慧。

De la pratique naît la sagesse.

7.émaner de 来源于,出自

例:他必须服从来自一项条款的义务。

Il dois obéir aux obligations qui émanent d’une clause.

8.résulter de 是...的结果,由... 产生

例:许多疾病是不卫生造成的。

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

相关资料

相关阅读