法词词汇辅导:用蔬菜水果做比喻
avoir la pêche(桃子): 精力充沛 avoir du chou(甘蓝,卷心菜): 聪明的 bête comme chou: 十分幼稚,十分简单的 entrer dans le chou à qn.: 攻击某人;打某人;同某人发生冲突 être dans les choux: 落在最后;考试不及格;失败;处于困难中;晕倒 faire chou blanc: 白费劲;无成效;失败 faire ses choux gras de qn.: 从某事中获利;把某事作为乐趣 raconter des salades(生菜): 说谎;胡说八道 faire un pois(豌豆) pour avoir une fêve(蚕豆): 放小虾钓大鱼;以小本图大利 rendre fêve pour pois: 加倍还击 trouver la fêve: 交好运;碰上好运气 C’est la fin des haricots(云豆). ——>>一切都完了。 à la noix(核桃) de coco: 靠不住的;非常差的 boniment à la noix: 瞎吹;胡扯 faire son persil(香菜;欧芹): 在马路上大摇大摆地走来走去 La moutarde(芥菜;芥末) lui monte au nez. ——>>他失掉耐性了。他发火了。 une gourde(葫芦): 愚笨的人,傻瓜 recevoir des tomates(西红柿): 被喝倒彩 pousser comme un champignon(蘑菇): 迅速地长大,迅速地发展 Occupe-toi de tes oignons(洋葱)! ——>>管你自己的事情吧。 devenir rouge comme une cerise(樱桃)或 être rouge comme une tomate : 脸涨得 通红。 être jaune comme un citron(柠檬)或 être jaune comme un coing(木瓜): 脸色 蜡黄 pour des prunes(李子): 为了一点小事;白白地;无益地 aller aux fraises(草莓): 到树林里去谈情说爱 ramener sa fraise: 插嘴;顶嘴;争 couper la poire(梨子) en deux: 平分;达成协议;妥协 garder une poire pour la soif: 积谷防饥 entre la poire et le fromage: 在茶余饭后 faire sa poire: 板着面孔;摆出一副势力的样子 se sucrer la pomme 或 se sucrer la poire: 接吻 相关资料 |