法语语法辅导:Que的用法小议
在法语中,que是出现频率较高的词之一。若对que的词性及其在语句中的作用含混不清,则会影响对语句的理解,更谈不上自己正确使用que.本文对que的各种用法作一概述。 I. 疑问代词que (qu’est-ce que) (Que interrogatif)用于对下列句子成分 提问: 表语:Qu’est-ce que c’est?这是什么? 直宾:Que voulez-vous?您要什么? 状语:Qu’est-ce que ça vaut?这有什么用?这值什么? 无人称:Que se passe-t-il?发生了什么事? Que可用于间接疑问否定句中 宾语:Je ne sais que faire.我不知道怎么办。 表语:Je ne sais que devenir.我不知道成怎么样的。 II 关系代词que (Que relatif)引导一个关系从句(也称形容词从句),它在从句中一般作动词的直接宾语,有时也可作表语和状语。 直宾:Rapporte-moi le livre que je t’ai prêté.把我借给你的书拿回来还我。 表语:Rien ne faisait deviner en lui le brillant écrivain qu’il devint.在他身上没有任何东西可使人猜到他会成为一个有名的作家。 状语:I1 a été nommé sergent le jour qu’il est parti.他出发的那天被任命为中士。 III 连词:que (Que conjonctif) 1 .Que引导名词性从句,在复合句中作主语、表语、同位语、直接宾语、形容词补语: 主语:Qu’on ait pu le soupçonner est incroyable. Que les cosmonautes marchent dans 1’espace ne surprend plus guère aujourd’hui. 表语:Mon vœu est que vous reveniez bien vite à la santé. Le souhait d’un bon fils est que ses parents soient heureux. Vous perdez un temps pércieux:le résultat sera que vous arriverez trop tard. 同位语:Mon grand-père répète volontiers ce précepte qu’il ne faut pas juger des gens sur la mine. Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens. 直接宾语:Les anciens ont cru que la Terre était plate. Je désire que vows acquériez des habitudes d’ordre et de ponctualité. 形容词补语:Je suis sûr qu’elle réussira. 我确信她将成功: Nous sommes heureux que vous soyez revenu à la santé. 2 .Que代替重复出现的连词或连词短语:quand, puisque, si, comme, parce que, dès que, quoique, bien que, pour que……,各并列从句中的谓语一般应当用同一语式。但在代替si时,que引导的从句中谓语用虚拟式。 J’ai agi ainsi parce qu’il me le demandait et que je n’y voyais pas d’inconvénient. Il viendra, quoique sa mère soit souffrante et qu’il soit luimême mal rétabli. Si je suis libre et que le temps le permette, je vous accompagnerai à la Grande Muraille. 3 .Que引导比较从句 I1 était plus grand que je n’avais pensé. I1 me resterait moins d’argent que si je m’étais amusé toute la semaine. 4. Que 引导一个状语从句,表示不同意义。 Nous ne partirons pas en promenade que vous n’ayez fini votre travail. Est-il malade, qu’on ne le voit plus depuis trois mois? I1 crie qu’on ne s’entend plus. Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles. Approchez done qu’on vous voie. Enlève ton manteau que nous causions plus à l’aise. Pas un de nous ne va le voir qu’il raconte à Paul sa mésaventure. 5.Que用于表示命令、祝愿、号召等的独立句中,句中谓语用虚拟式。 Que vous n’oubliiez jamais le prix du temps! que sa volonté soit faite! Que j’accepte cela, jamais! Qu’il vienne s’il en a envie. 6. Que引导让步从句,主从句中都用条件式。 Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes. I1 le dirait que je ne le croirais pas. 7.Que引导的名词或动词不定式作C’est的实质主语,que是赘词。 C’est une belle fleur que la rose. C’est une honte que de mentir. 8. C’est……que用来突出除主语、直接宾语以外的成分: C’est en nageant qu’on apprend à nager. C’est de ma tante qu’il parle. Que作连词,可与其他一些词组成连词短语,引导出各种类型的状语从句,如: 表示时间:dès que, aussit?t que, avant que等 IV.副词que (Que adverbe) 1:表示"为什么不",引出疑问句或感叹句,表示遗憾或责难,用于书面形式 Que ne prenait-il 1’avion puisqu’il était si pressé? Que n’écrit-il en prose? 2: 表示数量,引出感叹句,意思是"多么,多少" Que d’hommes ont passé sur ce chemin! Que tu m’as fait de peine! Que ce gar?on para?t heureux! 用ce que, qu’est ce que代替que引出感叹句,这是一种通俗的说法,用于口头, Qu’est-ce qu’il est grand! Qu’est-ce que ce roman est intéressant! |