俄语词汇及短句(01)
(一) 词汇 1. Венгрия 匈牙利 [记忆法] венгр 匈牙利人 венгерка (阴)匈牙利人 венгерский 匈牙利(人)的 2. переводчица (阴) (女)翻译,(女)翻译工作者 [记忆法] 同根词:переводчик翻译,译员 例:переводчик с русского языка 俄语翻译 перевод译文,译本 例:хороший перевод 好译本 читать(что) в переводе 读……的译文 переводческий 翻译(员)的,译者的 例:переводческий труд 译者的劳动 переводить(未) перевести (完)(动)翻译 переводный(переводной)翻译的 例:переводческая статья 翻译的文章 3. пассивный 消极的,被动的 [记忆法] 同根词:пассив1)<会计>负债(与 актив相对) 2)<转>坏处,缺点 3)<语法>(动词的)被动态 反义词: активный 积极的 [考点]1)消极的 例:пассивная оборона 消极防御 пассивные зрители 消极旁观者 превратить пассивные факторы в активные 化消极因素为积极因素 2)<会计> 负债的 例:пассивное сальдо 入超,逆差 3)(只用全)пассивная конструкция 被动结构 固定搭配: Пассивное избирательное право 被选举权 4. самостоятельный(形)独立的,自主的;能自主的;独立完成的 [记忆法] 同根词: самостоятельно独立地 самостоятельность独立性 [考点] 1)独立的,自主的 例:самостоятельное государство独立国家 самостоятельное предложение独立句子 2)能自主的,有独立精神的,能独立活动的 例:самостоятельный человек有独立活动能力的人 3)独立完成的;独立进行的 例:самостоятельный взгляд на вещи对事物的独特见解 самостоятельные занятия自学;自习 5. пожалуй (вводн. сл.) 大概,好像 [考点] 1)大概,也许;恐怕,怕是 例:Она, пожалуй, уже уехала. 她大概已经走了。 пожалуй, так будет лучше.恐怕这样要好一些。 2)[语] 可以同意,也好 例:---Чайку не желаете ли? ---пожалуй. “不想喝点茶吗?”“喝点也好。” 相关资料 |