专业俄语口语:俄语口语强化(6)

全国等级考试资料网 2019-01-22 11:22:19 57
1 一锤子买卖
торговля на одну гирьку
(oбр. в знач.: торговое предприятие едва держится; лавка, фирма на краю банкротства)

2 一口咬定
1) хватать зубами намертво; вцепляться мёртвой хваткой
2) сказать раз и навсегда, не менять своего слова; упорно твердить <своё>

3 一言既出驷马难追
если слово сказано - его не догнать и на четвёрке коней (ср.: слово - не воробей, вылетит - не поймаешь!)

4一溜烟儿跑了
исчезнуть как дым, быстро умчаться

5 一个粮食, 一个钢铁
одно - это пища, второе - это сталь (имея их, можно сделать всё)
相关资料

相关阅读