吃饭相关俄语口语
邀请别人一起吃饭 Не хотите ли поесть? 想吃点东西吗? Может, пообедаем? 要不,一起去吃午饭吧。 Может, подкрепимся? 一起去吃点东西怎么样? 请客吃饭 Прошу вас пообедать вместе с нами. 我想请您和我们一起吃午饭。 Ты пойдёшь с нами обедать? 你愿意和我们一起吃午饭? Я хотел бы пригласить вас на ужин в ресторан. 我想邀请您去餐厅吃晚餐。 同意别人的邀请 Я тоже голоден. Пора ужинать.我也饿了,该吃晚饭了。 Благодарю вас. 谢谢您。 Ну ладно, только в следующий раз я вас угощу. 好吧,不过下次一定得我请您。 询问该去哪里吃饭 Где бы нам поесть? 我们在哪儿吃饭好呢? Не скажете, где здесь буфет? 请问,这儿的小吃部在哪儿? Где можно быстро перекусить (недорого поесть)? 在哪儿可以很快地(便宜的)吃顿饭? 询问餐厅饭菜如何 Какие блюда готовят в этом ресторане? 这个餐厅都有些什么菜? Что там есть? 那里都有些什么菜? Чем там кормият? 那里有什么吃的? 建议去哪里吃饭 Столовая уже закрыта, нам придётся позавтракать в буфете. 食堂已经关门了,咱们只能去小吃部吃早餐了。 В столовой всё одно и то же, уде надоело. 食堂的饭总是一个样,我已经吃腻了。 Здесь много народу. Давайте попытаем счастья в ресторане ?Восток?. 这里人多,咱们到东方餐厅去碰碰运气吧! 相关资料 |