红楼梦第二十回(一)
Итак, как раз когда Баоюй рассказывал Дайюй историю о крысах оборотнях, не ожиданно вошла Баочай и стала насмехаться над Баоюем, который во время Пр аздника фонарей никак не мог вспомнить выражение ?зеленый воск?. Между б ратом и сестрами завязалась веселая шутливая беседа. ет нехорошо, – втроем с Баочай они шутили и смеялись, и сонливость Дайюй б удто рукой сняло. ижэнь по доброму к ней относится, а мамка Ли злится и всякий раз начинает ее поучать. Совсем из ума выжила. мку Ли с клюкой. ала! А ты развалилась на кане, когда я пришла, и не замечаешь меня! Только и д умаешь, как бы лестью Баоюя опутать, а он тоже меня ни во что не ставит, толь ко тебя признает! Ведь ты всего лишь служанка, купленная за несколько лянов с еребра! А как ведешь себя?! Гнать тебя надо отсюда, замуж выдать за какого ниб удь парня – посмотрим тогда, сможешь ли ты, словно оборотень, пользоваться своими чарами?! появлении, и начала оправдываться: и. лась, обиделась и, не выдержав, заплакала. сказал мамке Ли, что Сижэнь действительно больна и только сейчас приняла л екарство. на на Баоюя. – Ты велишь мне у них о чем то спрашивать? Тебе они во всем по такают, а Сижэнь слушаются! Знаю я все эти штучки! Вот отведу тебя к бабушке да к матушке и расскажу, что здесь творится! Я тебя грудью выкормила, а мне те перь даже чашку молока выпить нельзя? Разрешаешь служанкам перечить мне! Выгнать хочешь? уговаривать: она накануне выпила молоко и как из за чашки чая выгнали Цяньсюэ. ы, услышав шум, сразу сообразила, что это опять ворчит мамка Ли. Она проигр алась сегодня и теперь ищет, на ком бы сорвать досаду, вот и принялась распек ать служанок Баоюя. всем пришла в себя! Вы человек пожилой, не пристало вам ругаться с девчонка ми вместо того, чтобы их наставлять! Неужели вы хотите рассердить старую го спожу? Скажите, кто вас обидел, и я накажу обидчика. А сейчас пойдемте ко м не: я угощу вас жареным фазаном, выпьем винца. ичия, поскандалила, пусть меня назовут бессовестной, все равно это лучше, че м быть козлом отпущения у этих потаскушек. ши и закричали: ю вину свалила на Сижэнь! тывать нечего! бе, что я расстроена? уговаривать отдохнуть и поспать. Когда же заметил, что у Сижэнь сильный жа р, не захотел уходить, а прилег рядом и сказал ласково: 相关资料 |