俄语流行口语短句888句(74)
721、我也是这么想的。И я так думаю. Раз не можем быть влюблёнными,тогда давай будем друзьями! 既然做不成恋人就做朋友吧! И я так думаю. 我也是这么想的。 722、你可想开一点啊!Не думай об этом! Опять не поступил. 这次又没考上。 Не думай об этом! 你可想开一点啊! 723、别再斤斤计较了!Не надо больше считаться с этим! Если он пойдёт,то я не пойду.Не хочу его видеть! 他去我就不去了,不想见到他! Не надо больше считаться с этим! 别再斤斤计较了! 724、我只是说说而已。Я просто так говорю. У нас будет путешествие на Чёрное море,правда? 我们真的要去黑海旅行吗? Я просто так говорю. 我只是说说而已。 725、放心吧,不会错的!Будьте спокойны,не ошибёмся! По этой дороге? 是这条路吗? Будьте спокойны,не ошибёмся! 放心吧,不会错的! 726、这可是你说的啊!Ты это сам сказал! В следующий раз я приглашаю вас на обед. 下回我请客。 Ты это сам сказал! 这可是你说的啊! 727、你怎么不见老啊?А ты не постарел? Мы не виделись больше 10 лет? 10年多没见了吧? Да.А ты не постарел? 是啊,你怎么不见老啊? 728、你少得寸进尺啊!Как мёд,так и ложку. Ты что,не собираешься возвращать мне деньги,которые занял ещё в прошлый раз? 那次借你的钱不还了吧? Как мёд,так и ложку. 你少得寸进尺啊! 729、这可不是瞎说的!Нельзя болтать вздор! Говорят,наш заведующий взяточник. 听说主任贪污。 Нельзя болтать вздор!Откуда ты узнал? 这可不是瞎说的!你怎么知道? 730、别丢人了好不好?Смотри,не опозорься,хорошо? Не знаешь,а хочешь ещё себя показать.Смотри,не опозорься,хорошо? 不知道还要逞能,别丢人了好不好? Я просто пробую. 我只是试试。 相关资料 |