2010年两会法语翻译常用词汇3
【从容应对国际金融危机冲击】affronter avec sang-froid le choc/résister avec sang-froid au choc de la crise financière internationale 【继续应对国际金融危机】continuer de parer à/d’affronter la crise financière internationale 【率先实现经济回升向好】être le premier à ramener l’économie dans la voie de la reprise 【十一五规划】XIe Programme/Plan quinquennal de développement économique et social 【十二五规划】XIIe Programme/Plan quinquennal de développement économique et social 【加快转变经济发展方式】accélérer le changement du mode de développement économique 【让社会更加公正】rendre la société plus juste; bâtir une société plus juste 【通过发展把社会财富这个“蛋糕”做大】s’efforcer d’agrandir le «gâteau» des richesses du pays à travers le développement économique 【要通过合理的收入分配制度把社会财富“蛋糕”分好】veiller à un partage équitable du «gâteau» des richesses du pays grâce à l’application d’un système rationnel de distribution des revenus 【物联网】Internet des Objets〔法文缩写:IdO〕; Internet of things[英]]〔注:是指通过信息传感设备,按照约定的协议,把任何物品与互联网连接起来,进行信息交换和通讯,以实现智能化识别、定位、跟踪、监控和管理的一种网络。它是在互联网基础上延伸和扩展的网络。L’Internet des Objets représente l’extension d’Internet à des choses et à des lieux dans le monde réel. Alors qu’Internet ne se prolonge habituellement pas au-delà du monde électronique, l’IdO a pour but de l’étendre au monde réel en associant des étiquettes munies de codes ou d’URLs aux objets ou aux lieux. Ces étiquettes pourront être lues par des dispositifs mobiles sans fil. En d’autres termes, l’IdO est «un réseau de réseaux» qui permet, via des systèmes d’identification électronique normalisés et unifiés, et des dispositifs mobiles sans fil, d’identifier directement et sans ambiguïté des entités numériques et des objets physiques et ainsi de pouvoir récupérer, stocker, transférer et traiter, sans discontinuité entre les mondes physiques et virtuels, les données s’y rattachant». L’IdO n’est pas une technologie mais un système de systèmes. L’interopérabilité entre ces systèmes et l’intégration de tous les composants induisent une complexité forte. La capacité à gérer les interfaces est donc déterminante〕 相关资料 |