法语语法辅导:法语语法之时态汇总(5)
11条件式现在时 1)构成:直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾构成。 Parler finir Venir avoir être aller je parlerais/tu parlerais/il parlerait/nous parlerions/vous parleriez /ils parleraient je finirais / tu finirais / il finirait / nous finirions / vous finiriez / ils finiraient je viendrais / tu viendrais / il viendrait / nous viendrions / vous viendriez / ils viendraient j’aurais / tu aurais / il aurait / nous aurions / vous auriez / ils auraient je serais / tu serais / il serait / nous serions / vous seriez / ils seraient j’irais / tu irais / il irait / nous irions / vous iriez / ils iraient 2)用法: 1.用在表示结果的主句中,从句用si引导,其谓语用直陈式未完成过去时;相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。 1)表示与现在事实相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite. 2)表示将来可能实现的动作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ? 如果动作实现的可能性极大,则主句用直陈式简单将来时,从句用直陈式现在时;相当于英语的真实条件句: S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos. 条件从句也可由其他表示条件的词组代替: A votre place, j’apprendrais le fran?ais comme seconde langue étrangère. Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille. 2.用在表示愿望、请求、建议、推测的独立句中,能表达委婉语气;相当于英语中情态动词用法 J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.) Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? ) Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.) 3.用作直陈式过去将来时,表示过去某一动作之后将要发生的事情,相当于英语的一般过去将来时。 Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure. Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain. 相关资料 |