-
双语阅读:南京美食
2022-08-20Una gran fuente de cangrejos picantes es un banquete por si misma que con frecuencia va acompa?ado de otros refrigerios o pan. 香辣小龙虾很大一个来源是宴会上经常和其它零食和面...
-
双语阅读:南沙居民保持沿河结婚的传统
2023-06-30Los habitantes de Nansha mantienen la tradición de casarse junto al río 南沙居民保持沿河结婚的传统 www.for68.comCasarse en la ribera de un río. Puede parecer una idea creativa para qui...
-
双语阅读:满汉全席的历史(一)
2023-01-21Durante la dinastía Qing (1644-1911) tenían lugar todo tipo de banquetes de palacio. Y estos grandes banquetes se organizaban por un gran número de razones: cuando un nuevo emperador llegaba al pod...
-
双语阅读:满汉全席的历史(二)
2019-01-22Los ingredientes utilizados para cocinar eran variados, y lo que caracterizaba este tipo de comida era que era agradable a la vista, así como deliciosa, teniendo como único incoveniente el costoso p...
-
阿根廷印有庇隆夫人头像的纸币
2023-02-17La presidenta Cristina Fernández presentó este miércoles en la Casa Rosada el nuevo billete de cien pesos argentinos (16,6 euros) con el rostro de Eva Duarte de Perón en homenaje a la carismática...
-
西班牙语美文晨读:玩具(初级阅读)
2022-09-08作者:Lourdes García JiménezTengo los juguetesen mi habitación,estantes repletos,lleno el gran cajón.Un barco de vela,un hermoso avión,raquetas de tenis,y un viejo balón.Osos de peluchede var...
-
西班牙语美文晨读:公鸡Nosé
2023-02-17El gallo Nosé作者:Lourdes García JiménezEl gallo Noséen el palo colgadocanta kikirikíporque es un gallo.Mira al leónen el suelo tumbado,le dice “tonto“ “payaso“y el león sigue tumba...
-
西班牙语美文晨读:我家的阳台(初级阅读)
2023-07-24Los balcones de mi casa?Qué altoslos balcones de mi casa!Pero no se ve la mar;?Qué bajos!Sube,sube,balcón mío,trepa el aire sin parar:sé terraza de la mar,sé torreón de navío.?De quién será ...
-
西班牙语美文晨读:《金缕衣》(古文西译)
2022-11-10劝君莫惜金缕衣, No mires con tanta importanciaa los bienes y a la riqueza,劝君惜取少年时。 mas sí a cada hora y minutode tu adolescencia.花开堪折直须折, La flor hay que coge...
-
西班牙语美文晨读:《静夜思》
2022-10-30《静夜思》Pensamiento en la noche serena 床前明月光,Ante mi lecho, un charco de luz 疑是地上霜。 La escarcha cubre la tierra 举头望明月, Levanto los ojos y contemplo la luna ...